英文诠释爱情与哲理

[复制链接]
sweetdream 发表于 2006-3-7 05:40:02 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
和大家分享下我电脑里收集的一部分英文诗和一些颇经典的小句子吧.
8 w4 Q, v+ G$ x: G! D# j+ Z. u% L
# t1 p- Z: g: a$ Kabout 爱情:* N0 n' i0 s* ~6 `
5 i: C; ~. X+ {3 R1 k
I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.  
2 N& z8 I7 i* y" r. ^. Q我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
, {1 x" I$ A( ]   3 j$ `5 m1 q4 t! L4 r% V2 T
No man or woman is worth your tears, and the one who is, won‘t make you cry.  0 E% D4 w4 P( F( O& h
没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。 2 c% U5 m" E# k6 l4 c& _6 f- T
   
1 }3 w( U; ]9 p* O3 O; K4 U' N* \The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can‘t have them.  & i( {2 D, A, W6 C5 V2 Z4 i6 [6 z- ?
失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
( B- e* [  O: g: p0 k
3 C, e2 h6 t' Z' s% X/ cNever frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile. % Q8 o! Y1 J1 C. e9 ?/ n
纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。3 r; X8 u6 x$ D" [7 g' V  z; [
  ' N% R* t7 U- R2 r* X
To the world you may be one person, but to one person you may be the world.7 r3 x# _. C+ x5 }
对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。
. h- s7 K! l- W9 k5 h  n. l. @  ) g: o0 H) b1 Q+ U# u4 `1 J
Don‘t waste your time on a man/woman, who isn‘t willing to waste their time on you.  
7 e% x* R' y3 h. b# X7 }) p$ Z不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。
% R+ {3 Q$ z% p) S( ^7 n& d  
  e3 P1 h4 p" ?! |* eJust because someone doesn‘t love you the way you want them to, doesn‘t mean they don‘t love you with all they have.  ( B1 l: q  `3 d" Z5 p
爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
* C0 }3 b$ x$ \, q  f6 \$ q0 i+ a  * k. r4 A2 \9 {1 W  X% i
Don‘t try so hard, the best things come when you least expect them to.  
9 N1 V8 E$ b# a) g- e不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。  r$ K" i( t# U" A" s5 i3 U
    Q+ E1 R9 M1 E% }1 u# ^$ _
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.
4 S5 _) ]: m1 R& t在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。  
; Q4 n* n  b9 W
3 j# B/ t! x7 ~" [* s, DDon‘t cry because it is over, smile because it happened.  2 b6 E3 C) m' X. v- F
不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有.
8 {& Q* b+ ^* N& ^. F0 t+ a: K5 p' p& e; {9 f3 `
Save water. Shower with your girlfriend.  
5 W3 `- V; Z* r, D; T* g% l. `要节约用水,尽量和女友一起洗澡. 5 E  G  }. I5 {1 z& v& p5 E2 A/ i

2 b1 w9 `& y5 J; d5 D/ {Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two.  % k: Y5 `5 D- l& p
每个成功男人的背后,都有一个女人. 每个不成功男人的背后, 都有两个女人。/ F. i$ i* M* n! p. f" T

6 U# e8 M  f# v! [/ Z/ [4 T2 E# q6 f% OLove is photogenic. It needs darkness to develop.  
& h0 P% g0 ^6 ]3 j! s6 G爱情就象照片,需要大量的暗房时间来培养.
, q, \( E0 D1 O6 c6 b  L9 k6 J" L, v
Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.  1 s% e( b( d: w
再快乐的单身汉迟早也会结婚,幸福不是永久的嘛.  / @/ n* O% I  y5 i4 v- Y

- y) }. p3 Q" Y7 w+ s/ p; A$ u' CThe wise never marry, And when they marry they become otherwise.  
0 l# |( S8 a  S% ^聪明人都是未婚的,结婚的人很难再聪明起来.6 A* ]9 H" N$ m7 T
7 g; N2 i: n) x/ m
The Furthest Distance in the world--Tagore
$ p( H% g: j. h5 I1 q      
" y* }/ C. a% N          The furthest distance in the world $ K, D' D* S. ~: r
          Is not between life and death
  i+ @! @9 R$ F. }1 ~          But when I stand in front of you $ E- u* _; ^( x; c, E( j& Q
          Yet you don't know that
/ ?; b& g/ a6 `$ i- O) P3 X          I love you.
: D  d9 Z8 h5 l* g1 t9 [
$ A5 q. K4 J) I! V9 P" R2 \- v) A          The furthest distance in the world ' H; K  K; ~8 F3 S
          Is not when I stand in front of you
) E8 P2 u$ A2 ^. n          Yet you can't see my love # z: v; y, s/ ~
          But when undoubtly knowing the love from both
* d3 P+ t1 ~# c" o          Yet cannot be together.   k0 B, x/ W$ s3 Z3 K6 s( q
         
, e7 ~3 k/ {0 B; D" t          The furthest distance in the world
1 K7 R: M' E( U+ R. v0 @          Is not being apart while being in love + M/ a# n2 |) o1 K' I0 i: h6 Z+ k
          But when I plainly cannot resist the yearning 5 x& `7 v4 v. E
          Yet pretending you have never been in my heart. 0 K$ K6 K6 \8 W' e) e+ h
7 f% C6 j" H  v
          The furthest distance in the world
& V- P% ^1 D, q+ S$ f          Is not struggling against the tides
: B9 H; h1 D$ u1 I' F; L0 _          But using one's indifferent heart 1 e% L5 {2 n( L3 m8 O+ R) H
          To dig an uncrossable river ; _, u1 m' w: J
          For the one who loves you .
% ^" o# [- L4 q- R9 f; G. W, T: s, p5 T( k
        世界上最远的距离——泰戈尔 : f. ?6 G- G& i6 B1 U
; B% I0 T% M% b
        世界上最远的距离
. J' |/ p6 V/ B4 K" g        不是 生与死
* j! t) F; V  p( E* P/ w. p0 @# c             而是 我就站在你的面前你却不知道我爱你 2 C  ^7 N2 {/ k4 T. n! V; A9 J* H
" H' \& ]" V$ D+ \
         世界上最远的距离
) q1 x  Q( C- g% U" B         不是 我就站在你的面前你却不知道我爱你
+ M3 X  C& g" [         而是 明知道彼此相爱 却不能在一起
' m  h8 P; N( w; X' ?: _3 b2 e! B, G' n( v4 x+ O4 v
         世界上最远的距离 ; T% d/ n" N* o- a1 V# E% `+ D
         不是 明知道彼此相爱 却不能在一起
/ Y  N, n8 q& J         而是 明明无法抵抗这股思念 6 V. b% Q* Q; U& ^5 W
         却还得故意装作丝毫不把你放在心里 . [; o& M( B4 `  J
7 s4 Z: d8 O0 x7 j
         世界上最远的距离
6 M7 |7 a+ S1 l; {" @" E         不是 明明无法抵抗这股思念
3 J$ h1 P9 ~) M         却还得故意装作丝毫不把你放在心里 , K$ H* a9 R4 U8 u! ~! a# l
         而是 用自己冷漠的心 对爱你的人
* F, V) a( S4 A, n4 @; U         掘了一条无法跨却的深渠
( I6 q9 `0 r. d* e0 E$ p* E' c
( H7 A  G0 K" Z0 s, yThe life that I have is all that I have. ( v1 @, ^9 c" {3 C0 ~  o: d
And the life that I have is yours.
8 ]) ?  O0 z% V- RThe love that I have of the life that I have, - m8 ^% ]0 k6 c: _8 X$ x1 P
Is yours
. [4 v1 K2 o4 X- m, V我的生命就是我的全部" t. A0 C0 v7 _7 k7 S. {
而我的生命是属于你的
* l' e% q% P. e1 w$ o2 _8 E! o于是,我生命的爱& {& T. K; g* [7 i4 o! c
也是属于你的6 P. ^  S8 }9 p5 l( o9 P

" x/ E: `6 s# X2 xabout 哲理与人生:
2 P7 L1 _& h, L; u% i
; Y5 h! {2 v0 eMoney is not everything. There‘s Mastercard & Visa.  
* \( T. W  h* d9 E' q  L3 b, M0 z钞票不是万能的,有时还需要信用卡.  4 r) W5 B4 c. P) u
  ! J$ ^7 ?% h) Q" Q& z
One should love animals. They are so tasty.  
! c& R: A6 z( ^  M2 K% R4 X7 f每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃.  - X0 m% V5 i; U+ U! Y

2 a3 a* T) M* ]! d, gLove the neighbor. But don‘t get caught.  
$ U# X* ~7 {0 c) D, E要用心去爱你的邻居,不过不要让她的老公知道.   
2 F! m' x. T% I: }5 }0 Q5 U, A% I) e, ?$ p+ {& C# l2 L
Success is a relative term. It brings so many relatives.  0 S' I- X5 R# J
成功是一个相关名词,他会给你带来很多不相关的亲戚(联系).  0 P6 C9 N& N) W" D0 S' q' X
+ r' J% B% P0 g/ O
Never put off the work till tomorrow what you can put off today.  ( ~1 N1 y" A8 b3 T: i5 T0 f; l  T
不要等明天交不上差再找借口, 今天就要找好.  ; Z' E# ~6 a' t2 P' u+ Y
  1 X; G- k4 X4 L" j: @) W
Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.  / S0 V( p* T& ?) m& s7 {8 C5 V
后排座位上的小孩会生出意外, 后排座位上的意外会生出小孩.  
, i; k$ f2 B; E; n/ W( E5 @# T4 V/ R5 u; o! o* M' n) e" `6 d
“Your future depends on your dreams.“ So go to sleep.  
. l; Q+ Z8 p$ w3 L" M“现在的梦想决定着你的将来“,所以还是再睡一会吧.  9 |, H& f' y6 b

3 Z" L1 q( X& A1 \& O% v! L' |3 }There should be a better way to start a day than waking up every morning.  
' b9 Z9 F" A& s应该有更好的方式开始新一天,而不是千篇一律的在每个上午都醒来.  4 O5 e5 \( ^& ^% j: H. l/ q6 l
  
0 Z0 q0 p$ x$ V- x3 A2 r3 T# T“Hard work never killed anybody.“ But why take the risk? “  ' S* W) j; _. T/ ]! F! ?
努力工作不会导致死亡!“不过我不会用自己去证明.  : J4 `: v$ \9 _% G" ^& t
4 O% r1 Y, O, W; U) X) r7 i
“Work fascinates me.“ I can look at it for hours! “  
. S, h5 a5 ^+ D$ {$ j工作好有意思耶!“尤其是看着别人工作.  % B/ f$ U  D( A% Z. T. J1 A: t8 V1 R

" v( [. p; v" ^3 w6 G% G! WGod made relatives; Thank God we can choose our friends.  
2 ~* P2 Z' M, W# L+ [( D! [神决定了谁是你的亲戚,幸运的是在选择朋友方面他给了你留了余地.  
8 U0 {8 N; s$ q/ w
, {: K) ]0 G" C' a& ~/ g9 QWhen two‘s company, three‘s the result!    I9 N7 b4 h: {) H! K6 z4 v
两个人的状态是不稳定的,三个人才是!  : L" h  E$ |$ a3 \& {7 k5 {7 v
  
4 H- Q; i2 [  S  m. G8 }A dress is like a barbed fence. It protects the premises without restricting the view.  
1 ]2 F% ?- L  U6 \% ^* f* b3 ]服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动但并不妨碍你尽情的观看.  
8 }+ V7 R8 O$ W
) O# J: V$ g7 N7 Q# K& kThe more you learn, the more you know, The more you know, the more you forget. The more you forget, the less you know. So why bother to learn.  
! l/ Q1 ?# A0 J, X7 C学的越多,知道的越多, 知道的越多,忘记的越多, 忘记的越多,知道的越少, 为什么学来着?! & N# S6 ~: b) k+ k2 J( X
  _8 ~& A* a  @! S3 ~
An angel wrote: 一位天使这样说:
0 K8 ~5 V( O( N8 W) y6 `Many people will walk in and out of your life, 许多朋友进出你的生命,
# D3 J* Z' W# z  bbut only true friends will leave footprints in your heart.但是只有真正的朋友会在你的心中留下脚印。
9 L6 X, B9 B2 x0 K, C; O6 n7 O8 L5 l
0 e: W! Y6 V/ C/ i# q, ETo handle yourself, use your head; 要操控自己,用你的脑﹔ ( S$ H5 G5 e  Z' K) Y
To handle others, use your heart. 要指挥別人,用你的心。 ( ^; M8 M* u) E. n

; }8 j: w! E4 Y! V' QAnger is only one letter short of danger. 生气和危险只有一字之差。
3 O( s( c3 e+ ^* `! r) bIf someone betrays you once, it's his fault; 如果別人背叛你一次,那是他的错﹔ 4 k7 l( |, \$ D* e& r
If he betrarys you twice, it's your fault. 如果他背叛你二次,那是你的错。 / V! k. u: s2 Y; H  U. [

" V4 U# u4 U" {: z' hGreat minds discuss ideas; 心胸远大的人谈理想﹔ ; K5 V  W6 v% {
Average minds discuss events; 一般的人批评事情﹔
( l0 ]4 v/ [8 p4 t8 fSmall minds discuss people. 心胸狹小的人道人长短。 7 H+ _& ^* ~- d/ j  A
3 @: M( E1 W+ S* m
God gives every bird it's food, 上帝给每只小鸟喂她的食物,
, ^. d/ T$ p8 Q  zBut He does not throw it into it's nest. 但是他不会把食物丟到她的巢 / u7 v) O& k9 z+ J  U! O

, o8 e  s, J- p* J- ?2 KHe who loses money, loses much; 失去金钱的人,失去很多﹔
- ~; K7 t9 Q) E& v# t( q/ V. oHe who loses a friend, loses more; 失去朋友的人,失去更多﹔
6 q, G! f; A& d3 @2 I% Y) RHe who loses faith, loses all. 失去信心的人,失去所有。  H2 D& |) v6 n- \) e6 J
  
4 U5 T7 n% a" m+ G$ F; Y5 M0 MBeautiful young people are acts of nature, 美丽的年轻人是天然形成, 0 f; |+ ], k0 P
But beautiful old people are works of art. 美丽的老年人才是艺术作品。 6 U8 b6 R! ^; C! z, k) f+ P

* w+ v8 S4 f; L" y! NLearn from the mistakes of others. 从別人所犯的错误中学习。
3 ^! u1 c/ a: `$ g+ T! t( OYou can't live long enough to make them all yourself. 你不能活得那么长足以经历这一切。
' w" s0 D! t2 V7 @+ b. `. y& m% d. L1 L- x7 g
The tongue weights practically nothing, 舌头的重量微不足道, 6 Y4 B9 a0 Z" ]) }# J9 T
But so few people can hold it. 但少有人可控制它。 8 {' g; G7 W8 _' w

7 ^& z; ?6 L9 p: F+ P! I) [" p$ qFriends, you and me... 你和我是朋友…
3 ~% U; o9 u' X, B- W  w8 b+ Wyou brought another friend... 你帶來另一位朋友… " u. h$ }7 M* ~3 u  k0 W& O
and then there were3... 我们就有三个朋友…
( m: r$ P" r2 k* E4 m: wwe started our group... 我们开始成为一个小組…
; _: w2 ?( w+ E. o; f' TOur circle of friends... and like that circle... 就像一个圈圈…   }. {7 ?4 o9 W9 J9 }# |- v! d
there is no beginning or end... 沒有开始也沒有結束
4 n  l0 {& P, i& q4 `+ p. z3 X) M& y, n0 ~
Dreams6 f3 `/ g7 g- b. x) s# d1 H
Hold fast to dreams
# P; X* }2 m5 Y3 t: a, x! I0 mFor if dreams die9 r; {: x% l/ `7 l! n# f
Life is a broken winged bird& {  w( W( e: S" g( Q% h0 R( t
That cannot fly2 ]" Z7 w( k2 N; \1 L4 W: ~
Hold fast go dreams2 F, w$ ?4 s1 V
For when dreams go
+ R, {+ I8 _9 m2 z1 \/ U, f/ F( h. qLife is a barren field9 K0 ^0 F' Z1 E3 D3 j" j! v
Frozen with snow.* N; E- u5 [0 N
梦想
- L- z* Y, z1 ?$ }7 Z0 H; u  x1 Y紧紧抓住梦想,
9 Q6 r" G5 C; v! ]7 W* p因为梦想若是死亡,
1 i# F3 A  w8 F  a生命就像折断翅膀的鸟儿,再也不能飞翔.
& X: d+ F$ _8 e( u, `& s' D! y4 ^: H紧紧抓住梦想,$ c/ W7 L; Q& K0 s7 P! j
因为梦想一旦消亡,
4 \8 M3 u% f9 F: V* d6 R1 \生活就像荒芜的田野,
/ m. C, h2 S% O  t0 a雪覆冰封,万物不再生长.
, ]" g2 t8 o& W8 R3 A" b# J, q0 `- q$ v% Q
A Grain Of Sand                                               一粒沙子& J& P/ t1 ~/ p7 {! x/ E
             ---William Blake                                    威廉·布莱克,  i4 T' y  C5 j1 C( d* S/ I- c! {
To see a world in a grain of sand,                   从一粒沙子看到一个世界,
1 s5 q0 u2 B8 y8 fAnd a heaven in a wild flower,                        从一朵野花看到一个天堂,
: o6 y" r6 S+ ~% [) BHold infinity in the palm of your hand,            把握在你手心里的就是无限,
( b' M& x) d4 `0 SAnd eternity in an hour.                                  永恒也就消融于一个时辰。
9 [; h, t* a: i! `" g, C9 i4 x) N
These Things Shall Never Die                          这些美好不会消逝# Q" w7 i/ w' E" g
                   ----Charles Dickens                       查尔斯·狄更斯1 J! n" n" H9 g  e
The pure,the bright,the beautiful,                  一切纯洁的,辉煌的,美丽的,$ _. l: L; A; W
That stirred our hearts in youth,                    强烈地震撼着我们年轻的心灵的,. h" e2 ^3 e$ j* U1 z  o8 D% O
The impulses to wordless prayer,                   推动着我们做无言的祷告的,
3 }. [  y+ ^) T7 }. IThe dreams of love and truth;                       让我们梦想着爱与真理的;
3 N0 j: O% b8 WThe longing after something's lost,                在失去之后为之感到珍惜的,# `3 d* g; W% ~6 b" s) a+ Y
The spirit's yearning cry,                               使灵魂深切地呼喊着的,
  X5 X) G5 B2 y% N- Q$ rThe striving after better hopes-                    为了更美好的梦想而奋斗着的——* m8 b. n# R; U+ ]1 z0 C
These things can never die.                          这些美好不会消逝
1 G; T4 {. K! R# g
- _9 _' y& @/ b0 GThe timid hand stretched forth to aid,           羞怯的伸出援助的手,% x1 _# t' j. j
A brother in his need,                                    在你的兄弟需要的时候,
$ d. w) t  H! @4 {4 F. @A kindly word in grief's dark hour                  伤恸、困难的时候,一句真心的话' l" w  _0 w; d( |, w1 W
That proves a friend indeed:                         就足以证明朋友的真心;" {3 ^% d. V2 k& a
The plea for mercy softly breathed,              轻声地乞求怜悯,
! S1 B& r3 z! P( @9 P1 T+ {When justice threatens nigh,                        在审判临近的时候,/ m( I0 g# o! Y0 H* w
The sorrow of a contrite heart-                     懊悔的心有一种伤感——
2 {% y" U7 q  B1 w0 u$ N$ SThese things shall never die.                         这些美好不会消逝。
) Q2 l- D2 Q4 J. X% v2 r  m/ @9 W, n- O9 y0 K; _
Let nothing pass for every hand                   在人间传递温情,
0 d2 q5 B# p# p& n. d+ w, E% `Must find some work to do;                           尽你所能地去做;
# E6 a+ w) `8 A! ?& j, E. JLose not a chance to waken love-                 别错失了唤醒爱的良机——
9 E- d2 P& c% tBe firm,and just,and true:                             为人要坚定,正直,忠诚:+ T2 Q" x0 o$ H* Q& y
So shall a light that cannot fade                    因此上方照耀着你的那道光芒
4 A" ~% \) E6 S; d- Q, hBeam on thee from on high.                          就不会消失。
/ b+ t; c" K' w9 }" @$ k- S8 aAnd angel voices say to thee-                      你将听到天使的声音在说——
. u5 J2 C' m. K6 a  IThese things shall never die.                        这些美好不会消逝。
: w, L1 U4 u6 j/ Q2 i/ d' h# g7 b0 {. J
The Rainy Day                                               雨天" b- H7 ]/ y( S7 q  _% K
         ----Herry Wadsworth Longfellow          亨利·沃兹沃斯·朗费罗
7 V/ C* O% d/ t! |1 s/ sThe day is cold,and dark and dreay;             天冷、阴暗、沉闷;
" u$ v1 L. D' R7 O4 ]2 P: F, c+ t- RIt rains,and the wind is never weary;           下着雨,风也刮个不停;  u0 O/ v- X9 d
The vine still clings to the moldering wall,      藤还攀附这颓垣残壁,9 _; n8 v" H5 h% \0 P5 n  ~
But at every gust the dead leaves fall,         每来一阵狂风,枯叶坠落纷纷,
+ R0 j6 L; f1 D. bAnd the day is dark and dreary.                    天真是阴暗而沉闷。4 N9 `- w1 R0 V& o9 l

2 u' C% ]& b- h0 AMy life is cold and dark and dreary;               我的生活寒冷、阴郁、沉闷;6 K1 {  T6 U( ~% V! ^8 `7 v# \
It rains and the wind is never weary;            下着雨,风也刮个不停;6 b" U# E( r5 j9 P5 {
My thought still cling to the moldering past,   我的思想还在纠缠着消逝的往事,
5 C  A# w8 s: C4 n' V9 cBut the hopes of youth fall thick in the blast, 大风里,我的青春希望相继熄灭,* c$ ^7 v- P5 B
And the days are dark and dreary.                天真是阴暗而沉闷。
; D: k1 D3 y2 _0 U% F2 R9 _
* D4 x/ M( R& o/ s! z$ X! \Be still,sad herat!And cease repining;            安静吧,忧伤的心!别再悔恨;4 [- Z1 l/ j, P6 o' g& O
Behind the clouds is the sun still shining;        乌云后面太阳依然辉煌灿烂;4 y2 |+ v' ^4 G4 f( ?. s
Thy fate is the common fate of all,                 你的命运和大家一样,
* S. G8 T) \9 W, F) F, W4 ^Into each life some rain must fall,                   每个人一生都得逢上阴雨,
5 a$ O1 f8 \- n8 g; xSome days must be dark and dreary.             有些日子必然阴暗而沉闷。
6 C& h" s, K) [' h1 k
; l7 l) B" W5 {最后推荐一首极好听的歌:winter in july.
' t& \# C# O: Q
( N5 E. W1 p; p/ J歌词:$ }- |  K& X# C" R. k. k+ z1 _% W

! E/ w( y8 m4 F, o. r2 `1 MLook around wounder why  8 V' _9 _: s: `' g( e! l
环顾四周,无比困感! d% ^0 f1 ~7 i" S
We can live a life that’s never satisfied  
3 X$ j) \7 ?" d我不满意,这样的生活  + d2 x" [0 h2 T# \! q' k- q
Lonely hearts troubled minds  , x6 m  o" a9 K  d0 @# i
空虚的情感,孤独的心灵  
6 S, q0 |% v) `: `$ e" mLooking for a way that we can never find  ) |0 s. v# L" G0 B6 f% S
寻找那条无法找到的出路 , s7 M9 b# g. R$ F
Many roads are ahead of us  ' f" n+ T- [/ O
眼前的路千万条  
0 p# `0 X( l+ HWith choices to be made  
5 Q: X8 N( T! F8 q6 y1 K1 e我如何去选择?  
) P8 s5 H( t$ R* l, |# G8 i$ ZBut life’s just one of the games we play    S# e+ y* M+ O. j  ^# Q% @6 s
生命只是一个游戏  " n7 L7 W: Q1 N  g  t
There is no special way  
* g, Y" a6 ]) p* k; ^- j" Y6 c0 n哪有一成不变的结局  
) M5 D' B) Q5 b) Y& CMake the best of what’s given you  % Y: {5 R2 `& j
只有将得到的紧紧把握  9 \; z! j# Q( _# e! Q2 Y
Everything will come in time  
$ x1 ?; x: F$ x- F( ?+ v才会有美好前途  / j+ k$ ]$ V) w' s
Why deny yourself  
" u- r$ d9 f5 n! f5 B何必妄自菲薄  
# V' N; ?' H) IDon’t just let life pas you by  0 G& p9 t( H2 F# V
不要让灿烂生命就这样流走  * t/ O/ i. Q, I9 f
Like winter in July  
4 B4 J1 Q& T* c象那七月里的冬天一样  
7 ~2 b. T/ K: aFuture dreams can never last  4 ]8 @4 b/ z% U
未来的梦从来不曾结束  
+ b, S" v- ]) G0 BWhen you find yourself still living in the past  
+ D5 c% A3 U5 z& Z$ [当发现你还停留在那昔日的时光里  
$ M. I3 e3 a. o4 G( T* BKeep moving on to higher ground  
, v- X/ g2 B4 A! D) R5 V& l不要停留,奋飞向高处  
0 L$ i# n* Z2 iLooking for the way you thought could not be found  
9 }! u! p  V  j. \寻找未来的路  
' C# b* J1 c7 e) B# W5 b- aWe may not know the reason why  
9 D) M7 V3 S' z. f我永远也不明白  2 a0 v0 h  L9 h% h
We’re born into this world  7 Z, M* B" {  z! d! b
上帝为什么带我来到这个世界  - j: y0 X! _8 x6 ]# A
Where a man only lives to die  
0 z  Y- g* f  N  @# n" u任由我生生死死  
- @+ @7 _! E5 g- C$ j4 I" ]His story left untold  . q0 w# `4 A# u% A" w5 L
只留下一个梦  
' ]. J: K5 E% l; ^1 ZMake the best of what’s given you  
/ y' c$ _. m) p4 `. B+ K. U只有将得到的紧紧把握  
7 C/ ~* C4 I4 [Everything will come in time  
4 I. _5 n( w" b才会有美好前途  
* D3 E9 d" [7 \9 Q- S' tWhy deny yourself  & O" v7 {& F1 b& Q
何必妄自菲薄  , Z3 r  c& d& j! t
Don’t just let life pass you by  
4 P/ ?# N& q# a6 m. h不要让灿烂生命就这样流走 % P5 }- J3 n0 w0 ~3 i( g  q" K( O
Like winter in July  4 a6 h- _# C# y' y6 Y5 d/ D* Q' t1 q
象那七月里的冬天一样  
- O3 F6 U9 @! r2 e8 B& Z: R" e$ }# c: p$ d
http://click.suda.edu.cn/...occident/female/Sarah Brightman/yueguangnvsheng/02.mp3
欢迎使用本站,我们将竭力为大家打造纯净的社区互动平台。
评论3
good静儿 发表于 2006-3-7 08:38:48 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
欢迎使用本站,我们将竭力为大家打造纯净的社区互动平台。
回复

使用道具 举报

梦幻迷影 发表于 2006-3-8 12:46:28 | 显示全部楼层
我顶了
欢迎使用本站,我们将竭力为大家打造纯净的社区互动平台。
回复

使用道具 举报

good静儿 发表于 2006-3-8 21:40:36 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
欢迎使用本站,我们将竭力为大家打造纯净的社区互动平台。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|信息举报|无图浏览|用户申诉|手机版|APP客户端|涪畔生活 ( 渝ICP备14010238号-7 )

GMT+8, 2025-4-3 08:33 , Processed in 0.022290 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.