|

楼主 |
发表于 2019-12-8 20:15:51
来自手机WAP
|
显示全部楼层
IP:重庆
霜天晓角·梅
文/范成大(宋代)
晚晴风歇。一夜春威折。脉脉花疏天淡,云来去、数枝雪。
胜绝。愁亦绝。此情谁共说。惟有两行低雁,知人倚、画楼月。
晓风泪残译文:
无风的傍晚,晚霞满天。第二天天明,仿佛是一个夜晚之后,初春的暖意就消失得无影无踪而变得寒冷起来了。天空呈浅淡的灰色,几朵白云在天上游走。这段时间百花稀少,看到最多的是像雪一样的梅花。我流连在这样的天地之间,情绪低落。
这样的傍晚真美呀!可我却在这样的美景中泛起了无尽的情愁,我心里的情思可以向谁倾诉呢!只有秋天两行低低南飞的大雁,它们才知道我经常靠在装饰华美的高楼栏杆边上望着明月想念伊人。
晓风泪残赏析:
这首词的上阕中“晚晴风歇”综合起来理解,应该不是到了晚上天才晴风才收,而应该是描写无风的晚霞胜景。而“一夜春威折”有两解,一是理解为“一到了天黑的时候,白天像春天一般温暖的威力就小了”;二是理解成“仿佛是一个夜晚之后,初春的暖意就消失得无影无踪而变得寒冷起来了”。因为梅花花期一般在二月左右,所以第二种解释才正确。
这样一来,上阕中后半段就好理解了。“脉脉”,说明留恋“花疏天淡”之间含有一缕愁绪和情思,也为下阕“愁亦绝”抒情作铺垫。“云来去、数枝雪”,是指天上的云飘来飘去的悠闲的样子和稀疏的梅枝上缀着一些白色的梅花。
“胜绝”是承上阕而转下阕的连接句,意思是上阕描写的景点美到极致了。由此,我不由想起“东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。”这句中的胜也是同一意思。
“愁亦绝,此情谁共说”是指“愁绪快让自己忍受不了了,我要向谁倾诉?又可以向谁倾诉才能得到缓解呢”,可见相思情感深重而无排遣的痛苦溢于纸上。
“惟有两行低雁,知人倚、画楼月”。之所以说这首诗作于初春,是因为大雁有在每年春分后返飞回北方繁殖的习惯,也就是阳历的三月中下旬后,而古时候的初春一般认为是从春分开始的。大雁是一种忠贞的禽类,一般都是成双成对出现,且南北迁移多成群结队。由成双大雁,再到楼西明月,都可以让人感受到牵肠挂肚的相思愁绪。 |
|